Fotografía: Tiempo Argentino

El escritor guatemalteco Eduardo Halfon, famoso por sus breves pero intensas novelas que parten desde la historia de su familia ha alcanzado un nuevo logro en su ya exitosa carrera literaria.

Él mismo lo ha comunicado a través de su cuenta de Instagram: tres de sus más conocidos cuentos serán traducidos y publicados en el idioma ruso por la revista Literatura Extranjera, que dedicará su más reciente número al Holocausto.

Halfon, que nació en 1971 en Ciudad de Guatemala, ha alcanzado gran proyección internacional con novelas como “Saturno”, “Canción” y “Duelo”, traducidas a varios idiomas.

Los cuentos del escritor guatemalteco que serán traducidos al ruso son “El boxeador polaco”, “Oh gueto mi amor” y “El último tigre”, probablemente tres de los más famosos de su carrera.